Neste 30 de setembro, fazemos memória de um dos Padres e Doutores da Igreja. Não é um santo qualquer, já que, graças a ele, temos um dos frutos do seu trabalho: a tradução da Bíblia.

A tradução para o latim:

São Jerônimo não foi o autor da Bíblia, mas contribuiu para a sua tradução para o latim. O papa Damásio I foi quem reuniu os primeiros livros da Bíblia no Concílio de Roma no ano 382. Estes papiros estavam em hebreu e em grego. E foi este santo quem traduziu para o latim.

A confusão sobre o leão:

Existem duas teorias que explicam o fato do santo ser representado junto com um leão. A primeira afirma que o leão significa as dificuldades e os desertos pelas quais ele teve que passar. Há, porém, quem diga que São Jerônimo curou o animal e ele, por recompensa, o acompanhou e protegeu até a sua morte.

Patronatos

O santo é considerado como patrono da Croácia, Medellín, na Colômbia, e Santa Fé. Existe uma ordem de clausura monástica fundada em sua honra, chamada de Ordem de São Jerônimo. Ele também é considerado o patrono dos arquivos, das bibliotecas e da arqueologia.

São Jerônimo, rogai por nós!

[Leia também: A incrível história de São Jerônimo e o leão]
[Leia também: É impossível crer na Bíblia sem acreditar na Igreja Católica]
Compartilhe esta postagem